"2666" de Roberto Bolaño traducido al hebreo

 

Como publicó el escritor israelí Nir Baram –quien visitó Chile el año pasado- en su cuenta de Facebook (https://www.facebook.com/BaramNir), la obra póstuma del escritor nacional radicado en España Roberto Bolaño, “2666”, será publicada en Israel con traducción al hebreo. “Al final de estas elecciones nuestra cabeza terminará llena de consignas, pero luego te podrás sumergir en este libro, que es emocionante y loco”, señala Baram. “Me llamaron la atención especialmente los primeros capítulos”, agrega, “y no se puede dejar de leer”.

“2666” de Roberto Bolaño en hebreo fue traducido por Adam Blumenthal y editado por Muki Ron.

 Comparta este articulo con sus contactos:
      
 
 
Ir a página principal