|
Cuento:
Arrodeando el Fuego

por
Edgardo Alfaro
Para saver kontar ay ke saver
meldar i saver embezar de toda vida, la eksperiensia i la erensia de
muestros ansestros en esta lingua biva yamada Ladino.
Kontava mi granmama ke en una sivdad biviyan Zacha i Avram. Eran dos
buen amigos. Después de munchos anyos, en una nochada oskura,
diskutieron esta kestion ke agora sige, estando asentados arrodeando
el huego:
• Avram disho: Ye, Zacha, keres aboltar al pasado i esto es
emposivle.
• Zacha disho: Saves tu Avram, komo podríya azerlo! O de alguno ke
save komo poeda aboltar al pasado?
• Avram disho: Por aki dinguno podríya ayudárte. - Ma el aedado
Yohanan dize ke mi nono Hermón, ke ya esta muerto, lo save, porke en
las nochadas sin luna, kamina por el kampo kon su grande chapeo
marón, djugando su armónika.
• Zacha disho: En vezes me emosiona de ver al aedadoYohanan, avlando
sólo, asentado, mirando el syelo i las estreyas. Saves, una vez,
reiya komo si oyíya otra persona konversando kon el, ma no aviya
dinguno.
La nochada avansava i la yerva goliya freska i úmida.
• Avram disho: Zacha , El sielo es un espektákolo. Mira, una estreya
bolante. Mi nono, Hermon diziya ke: “eya es el alma de un buen omvre
saliendo del Geinam”.
• Zacha disho: Avram, yo a vezes en las nochadas sin luna, eskucho
en el kampo una ermoza kantiga en armonika.
• Kon temor Avram disho a Zacha - Mijor es ke durmamos agora,
Amanyana vamos sin falta a ver a Yohanan.
Miyentres ke eyos durmiyan, a lo leshos, solitario, debasho de las
estreyas, pasava kaminando un aedado kon chapeo marón, djugando una
vieja kantiga en su armónika. Sus ojos briyavan en mirando el syelo
infinito.
El viejo Hermón Dávalos era un ombre solitario i introvertido ke
bivió ayá por los ańos 1830, en las plantasiones de trigo ke aviyan
apartenido a sus paryentes por más de trezientos anyos. En el kazal,
todos lo respektavan porke era el ke saviya sanar kon sus plantas i
sakar negros males de las kazas. Aziya muncho ke aviya kedado sólo i
sin ijos; biviya solo en el bosko, en una kabana ke el mismo aviya
fraguado. Paseava arrodeando i bushkando por los kampos,
arrekojiendo plantas para sus melezinas. Bivíya akompanyado de su
perro blanko yamado Golem. Un diya sin saver komo, se desparesió i
desde estónses los kazalinos dizen ke es él ke los kudya i en las
nochadas sin luna, sale a rekorrer los kampos, djugando su armonika
i parpareando su chapeo marón, de bodre ancho, poko konfondivle.
Fuente: Judiosenelnortedesefarad
|