"Estoy seguro que el día de la Resurrección, millones de cadáveres se alzarán de sus tumbas hablando Idish, y su primera pregunta será: ¿Hay un nuevo libro en Idish para leer?"

 Isaac Bashevis Singer 

Premio Nobel de Literatura 1978

   

Cuento del mes

"Najes Fun Kinder"

de Sholem Aleijem

 

Cuentos anteriores:

Léalos aquí...

"Melache Meluche"

Descriptivas expresiones

Es Shitn Zij Bai Im Perl
Significa “Le salen perlas de la boca”, que habla con cosas buena, sé parece un libro abierto, con sentido común, con bondad, justicia, equidad, siempre apunta a lo ético.
Shitn es una palabra cotidiana y popular. Su explicación al castellano es “Poner”, que se puede usar para señalar la forma en que se puede emplear la palabra. Se la usa como verbo compuesto: Arain Guisn (se refiere a lo líquido, de afuera hacia dentro de un recipiente), Arain Leign (a lo sólido) y Arain Shitn (cuando se esparce como lluvia).
Der Mentsch Trajt Un Got Lajt
Significa “El hombre piensa y D’os se rie”. En español, en el común de la gente se dice: “El hombre propone y D’os dispone”.
* Got zol dir guebn gesunt ul lebn
Que d’os te de salud y vida.
Az Men Lebt, Der Lebt Men
Si se vive, se alcanza a vivir para ver. Se usa para santificar la vida. La condición es vivir. Es la vida.
Oifn Ganv Brent Dos Hitl
Al ladrón le arde la gorra. Significa como “tener cola de paja”.
Sobre temas de cocina (Kij):
Kojnefl – Ser un cucharon – Ser un entrometido.
Esn Vi a Féigele – Comer como un pajarito.
Zis Varg - Cosas dulces. Nashn: Comer algo dulce, seria como picar algo. En el sentido figurado: Aprender o sacar provecho de uno. Nashraien: Golosinas.

EL IDISH SEGUN ISAAC BASHEVIS SINGER

EL IDISH TIENE UNA VITAMINA QUE LE FALTA AL RESTO DE LOS IDIOMAS.

Para los que recordamos el son de sus palabras, nos retrotrae a una época muy linda, una niñez plena, rodeada de bobes y zeides, de mames y tates,que con un Oifn Pripechok nos acunaban.
El idish no es solamente un idioma, es un hilo invisible bordando los colores que nos mantienen unidos.
El idish no tiene contraindicaciones para los diabéticos a pesar de ser pura miel.
El idish es el comodín universal del lenguaje (o el esperanto), en cualquier punto del mundo habrá siempre quien lo hable.
El idish tiene la increible facultad de saber reir con un ojo y llorar con el otro
El idish es el único idioma que tiene perfume: A Historia, Lucha y Tradición.
El idish es el pentagrama del lenguaje: Palabras intercaladas con invitaciones a silencio en ese dulce e intimista... ' sh..sh..sh' sobre el final de cada palabra.
El idish es inteligente-sabe cuando callarse.
El idish es el Gardel de los idiomas y el único que es capaz de contestar preguntando (como los psicoanalístas)
El idish es económico y sagaz: Una sola palabra alcanza para entender y describir lo que en otras lenguas sería imposible.
EJEMPLOS?
Por Informacion : lease: ¿nu?
Sección lamentos : -escúchese: ¡¡¡Oiiiiii!!!!!'= 'tzures'.
Dpto. de apoyo psicologico: 1) shlemazl; 2) gurnisht; 3)>> iampele; 4) caker; 5) kelbale; 6) shleper 7)butz.8) shleperke.

Dpto. higiene mental: 1) Shmutzike  2) shvitzer.
Dpto. bobes y zeides : 1) maine; 2) sheine; 3) pupale; 4) azoi; 5) azai; 6) cop 7) maises...
.Dpto. comercial : apréndase: 1) 'jujem'; 2) 'fajman'; 3) ganef; 4) tchvok; 5) guelt; 6) parnuse
Dpto. Alimentación (economía doméstica): mercadería reversible, nutritiva y tranquilizante:'Lockshn' por excelencia!
Dpto. de idishe mame: 1) berie; 2) balebuste; 3) mishiguene; 4)>> bule; 5) shikse; 6) quijalaj; 7) tsedreite; 8) kusher; 9) tepale;10) leicaj;11) ¡¡¡ shatjn ! !! NAJES!!!!

Y ahora piensen: ¿ Se puede pedir algo mas de un idioma ? ¡No! ,
¿Nuuuuuuu...? Aderabe pruvt af goish un zogt:
'GUT SHABES'!
¡CONSERVARLO ES UN PRIVILEGIO, UN DEBER Y LA OBLIGACION MORAL DE LOS "IDN"

Dichos y proverbios Idish

Vea aquí un interesante artículo que nos ilustra sobre los graciosos dichos y proverbios de la tradición idish...

Apellidos asquenazíes: historia, origen y desarrollo

Es seguro decir que a través de la historia judía, hasta la revolución francesa y el derrumbamiento de los muros de los guetos, la mayoría de los judíos no contaban con un apellido tal como nosotros entendemos el concepto. Aquí va una guía para comprender de dónde venimos...

Reizl y Sarita

Se reunen a tomar el té Reizl y Sarita, dos señoras de la misma congregación. Reizl titubea un poco pero por fin toma aliento y arranca: - Te tengo que consultar, Sarita, porque somos amigas desde hace tiempo, ¿no?  - ¡Amigas del alma, Reizele! ¿Algún problema? - Bueno, no, si, no... es que Najmen Stolkiner me invitó a salir, y como ustedes dos, en fin... ustedes dos, salieron... ij veis nischt, ¿a vos que te parece?...

El Klezmer la música de la cultura Idish

En la actualidad asistimos a un boom de la Música Klezmer que recorre todo el Mundo. Alegre, descontracturado, energizante y con notas nostálgicas, el klezmer se toca con el alma y para el alma. Cruza fronteras y traspasa idiomas, cautivando a públicos heterogéneos que disfrutan, bailan y enloquecen a su ritmo...

Historia de la música Klezmer

Sholem Aleijem, el nieto de la literatura ídish

por Guillermo Mayr

Como buena parte de las lenguas y literaturas modernas, el ídish y la literatura que en él se ha formado datan de la Edad Media. Al diseminarse los judíos por el mundo, llevaron consigo -como reliquia de su pasado- aquel libro que el poeta alemán Heinrich Heine (1797-1856) llamara "la patria portátil". Y la lengua en que ese libro -la Biblia- estaba escrito, debía quedar para siempre como distintivo nacional de Israel...

Del Idish al Spanglish: diario de un inmigrante

por Gabriel Lerner

Hablando del spanglish, el idish tuvo una presencia intensa en mi niñez. Es el cocoliche, la jerga, el híbrido que usaban en el siglo pasado y el antepasado los judíos de Europa oriental (aunque debe sus orígenes a casi mil años antes)...

El Idish: una cultura moribunda

por Ariel Kanievsky

El ídish es el idioma hablado por las comunidades judías del centro y este de Europa, los ashkenazíes. Es el resultado de una complicada unión lingüística que incluyen el alemán medieval, el alfabeto hebreo y varios dialectos eslavos. De todas las lenguas judías, el ídish ha sido, en términos cuantitativos, la más importante. Aunque tiene su origen en la Edad Media, es en el siglo XIX cuando el ídish alcanza su máximo apogeo...

Historia del Yiddish

El sistema de escritura yiddish es el histórico alfabeto judío (hebreo). Este alfabeto contaba únicamente con consonantes. Desde sus primeros estadios, el yiddish recicló letras ya en desuso (antiguas consonantes semitas que no se utilizaban) para convertirlas en vocales y, así, lograr una representación fonética que fue perfeccionada a lo largo de los siglos...

Humor en Idish

La ley religiosa dio a los judíos una uniformidad cultural. El Talmud fue una de las bases más importantes. En los tiempos de la caída del Imperio Romano los judíos se dispersaron por el Norte de Africa, Medio Oriente y Europa. Fueron incorporando elementos de diferentes culturas (árabe, cristiana y griega). Y así comenzaron a aparecer autores de las letras judías...

 

 

Video de la Semana

"Shabes, Shabes"

 

por Wolf Krakowski

Vea aquí videos anteriores...

 

 Lea aquí noticias en Idish:

Escuche aquí noticias en Idish:

La Bobe y el Zeide se reían en Idish

…y la bobe y el zeide se reían en idish, y siguieron hablando muy mal castellano: tras más de cincuenta años en la Argentina seguían diciendo “hacer una vuelta” por dar una vuelta…

 Shpilkes

Decía Karl Menninger que durante una discusión, los irlandeses arrojan piedras, los italianos, cuchillos y los judíos, palabras.
Si esas palabras que arrojan los judíos son maldiciones, están haciendo algo severamente vedado por la Biblia y el Talmud, pero esos libros sagrados se refieren sin duda a quien se atreve a hacerlo en hebreo...

Siga leyendo aquí

Sholem Ash

Hace medio siglo, el 10 de julio de 1957, fallecía en Londres Sholem Asch, el prosista más conocido de la moderna literatura en idish hasta ese entonces que, con sus obras traducidas a numerosos idiomas, llegó a ser considerado, en un determinado momento de su larga carrera literaria, como uno de los más serios candidatos al premio Nobel de Literatura...

Reír en Idish

Y había que vivir la nueva vida, para ello había que, necesariamente, dar vuelta páginas duras para enfrentar el desafío con otra mirada y los judíos podemos reír en idish, como lo hacían aquellos que primero se rieron de si mismos, no porque todas las miserias y penurias quedaran atrás...

Historia del Idish

Hasta la destrucción del primer templo de Jerusalén por los babilonios en el siglo VI a.C. el pueblo judío poseía un solo idioma: el hebreo, la lengua de la Biblia. Posteriormente la lengua fue influenciada por el arameo, idioma semítico del lejano oriente. ...

 El Tango en Idish y su Contexto Histórico

Aunque los orígenes del tango son objeto de permanente discusión, generalmente se coincide en que surgió en la Buenos Aires del 1880 a partir de danzas latinoamericanas anteriores y se desarrollo en las décadas siguientes como resultado del caldo de cultivo que era entonces la ciudad, poblada de inmigrantes italianos, españoles, franceses, judíos y afro argentinos...

 

 

 

 

 

 

Documento sin título  

volver a página principal