Dichos y proverbios Idish

Es iz shver tzu zain a id:  Es difícil sobrellevar

Nem dem pekl mitn shtekn: Tomatelas

Er iz a foiler id: Es un tipo poco confiable

Ein mol a purim. Cada muerte de obispo

Nisht ain un nisht aher. Indeciso. Ni para aquí, ni para allá

In mitn derinen: De repente. Justo cuando...

Freg mir gringere zajn: Esa pregunta me supera

Vilik vi borsht: Rebarato

Oder gor, oder gornisht: O todo, ó nada

Nishtó kain breire.: No hay alternativa, hay que aceptar las cosas
como son

Piste maises: Nu? Tonterias: Y?

Oi Got farzuj main compot, vestu visn vos far a tam dos hot: Ay Dios,
si estuvieras en mi lugar entenderías por qué sufro.

Zol Got ophitn: Dios me libre y me guarde

Es iz bashert. Está predestinado

Kleine kinder kleine tzures, groise kinder groise tzures
No hace falta traducirla...

Me ken jaleshn: Es para desmayarse (de una mala noticia)

A heis in bud: Me importa un bledo

Tzipque faier: Una mujer muy vivaz, rápida y despierta

Oif maine sonim. Expresión de deseo. Que eso sólo le pase a mis
enemigos

A jarpe un a bishe: Un bochorno y una vergüenza

Zain a jazer: Ser un glotón.

Iz a shtik fleish: Es una persona sin ninguna gracia

Iz a vilde jaie: "Es una bestia" pero dicho cariñosamente en
referencia a nietos traviesos

Jaz ve jolile: De ninguna manera

Zolst vaksn vi a tzibele mitn kop in drerd. Maldición: Que crezcas como una cebolla con la cabeza hundida en la tierra

Red tzum lomp: Hablarle a las paredes

Farfoln: Asunto sin arreglo

Guei in drerd arain: Muérete.

Groise oign: ambicioso

Ver tzezetz, ver tzeplatzt: Revienta

Bobe maises: cuentos de abuela

Shpilques in tujes: Persona muy inquieta

A fortz in rozl: Sin valor

Hak nisht kain tchainik: No rompas las pelotas

Drek in koshere foidem: Buena apariencia y mal contenido

Kak im un: Cágate en él

Ij kak oif sei: Me cago en ellos

Zol ij azoi visn fun maine tzures: Ojalá lo supiera

Ij hob maine eiguene tzures: No me cuentes más tus desdichas que ya
tengo las mías propias

Vos vilstu fun maine iorn?: Qué quieres de mí?

Es toigt vi a capure. No sirve para nada, no vale la pena

Es vet dir helfn vi a toitn bankes: Será inútil. No te servirá para
nada

Es iz neitik vi a loj in kop: Absolutamente innecesario

Er ligt in drerd: Estiró la pata

Es hot main bobes tam: No tiene gusto a nada

Es brent vi a faier. Está super picante (en referencia a una comida)

A farguenign: Algo que da placer

Shein vi di levone: referido a una mujer muy linda

Biz undert un tzvantzik iorn: Deseo de larga vida

A bisele mazl: Un poco de suerte

Kein ein hore, pú, pú, pú: Contra el mal de ojo

Iber a ior vaiter: Que se repita

Zol men zain guezunt un shtark: Basta la salud

In a mazldiker shó: En horabuena

In guijn bai aij: Lo bueno que me está sucediendo se los deseo a Uds.
para dentro de poco

A krankn fregt men. A guezunt guit men: Sentados a la mesa judía se
les sirve a los invitados sin preguntar si quieren, esto sólo se deja
para los enfermos

FUENTE: YAHOO GROUPS