Lawrence de Judea

por Sir Martin Guilbert

presentado, compilado y traducido por Humberto Silva Morelli

Este bello estudio lo traduje del inglés, como un merecido homenaje a Thomas Edward Lawrence, escritor, guerrero, político y más que eso, un hombre muy bueno que supo honrar a Inglaterra y al mundo, defendiendo los sueños del pueblo judío y cristalizando los anhelos árabes, que en un momento del tiempo, fueron paralelos. Y que hoy podrían serlo, si el fanatismo, la ignorancia y la codicia, no hubieren intervenido. Su humana belleza interior, se refleja en esta frase inmortalizada por su egregia pluma, cuando escribió:

“Existen dos clases de hombres: aquellos que duermen y sueñan de noche y aquellos que sueñan despiertos y de día... estos últimos son peligrosos, porque no ceden hasta ver sus sueños convertidos en realidad (Thomas Edward Lawrence).”

La vida de este javer, es la historia de un hombre que amó a sus pueblos. Pueblos ajenos pero suyos. Es la historia de amor de un desconocido como tú y como yo, cuya luz brillante comienza a ser vista y admirada. Su vida es una bella historia, que por ser de amor no es historia ni es conocida. Y por primera vez yo diré repitiendo un antiguo decir, que muchos de los nuestros seguramente sentirán como suyo: “Los que vamos a morir y somos desconocidos, como tú lo fuiste para nosotros, hoy te saludamos, Señor Lawrence de Arabia… y de Judea.”

Un amigo me envió este trabajo diciendo…Estimado Humberto: Creo que este artículo te puede interesar, Saludos, Gabriel. Y me llegó tanto que lo traduje de inmediato para que Uds. también lo pudieran disfrutar. Y ANAJNU también lo encontró bello. Por eso Uds. lo tienen hoy, como un bello regalo, con amor regalado….


The champion of the Arab cause and his little-known romance with Zionism.
El campeón de la causa Árabe y su poco conocido romance con el Sionismo.

By Martin Gilbert

T.E. Lawrence - better known in Britain and throughout the Middle East as Lawrence of Arabia -

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Thomas Edward Lawrence - más conocido en Gran Bretaña y en todo Oriente Medio como Lawrence de Arabia - durante toda su vida, fue amigo de las aspiraciones nacionales árabes. En 1917 y 1918 participó como oficial británico en la revuelta árabe contra los turcos, una revuelta encabezada por Sharif Hussein, más tarde rey del Hedjaz. También fue asesor del hijo Feisal Hussein, a quien esperaba ver en el trono de Siria. Para las generaciones de los arabistas británicos, Lawrence fue y sigue siendo un símbolo de la comprensión y el apoyo británico para la causa árabe. Prácticamente desconocida, sin embargo, es su comprensión y apoyo de las aspiraciones nacionales judías en la misma época.

A mediados de diciembre de 1918, un mes después del final de la Primera Guerra Mundial, Lawrence fue un instrumento para la obtención de un acuerdo entre el Emir Feisal y el líder sionista Dr. Chaim Weizmann. La reunión se celebró en el Hotel Carlton de Londres (un edificio posteriormente destruido en el bombardeo nazi de Londres). En esa reunión, Lawrence actuó como intérprete. Weizmann le aseguró a Feisal, que los sionistas en Palestina serían capaces de "llevar a cabo obras públicas de largo alcance" y que el país "podría ser mejorado tanto, que habría espacio para cuatro o cinco millones de Judíos, sin invadir la propiedad ni los derechos de los campesinos árabes. "[1]

Como Weizmann escribió en sus notas sobre la reunión… Feisal explicó que "sería raro que hubieran fricciones entre los judíos y árabes en Palestina. Porque no ha existido fricción alguna, en todos los países donde los judíos convivieron con los árabes .... Él [Feisal] ni por un momento ha pensado, que hubiere alguna escasez de tierras en Palestina. La población siempre tendrá suficiente tierra, especialmente si el país es un país desarrollado. Además, hay mucha tierra en esa zona. "[2]

El 3 de enero de 1919, Feisal y Weizmann se reunieron nuevamente en Londres, para firmar un "Acuerdo entre el Rey de Hedjaz y los Zionistas". Lawrence, que fue una vez más la mano que guía en este acuerdo, esperaba que con el se aseguraría lo que Lawrence llamaba: "las líneas de las políticas árabes y sionistas, deberían converger en un futuro no lejano." [3]

El 01 de marzo 1919, mientras Lawrence en París actuaba como el principal representante británico ante la Delegación de Hedjaz, redactó y escribió con su propia mano una carta de Feisal a la “American Zionist Felix Frankfurter”. En esta carta, Feisal declaró: "Nosotros los árabes, y en especial la educación entre nosotros, miramos con la más profunda simpatía al movimiento sionista." Feisal llegó a decir que Weizmann "ha sido una gran ayuda para nuestra causa, y espero que los árabes pronto podrán estar en condiciones de hacer para los Judíos, algo a cambio por su amabilidad. Estamos trabajando juntos para reformar y revivir Cercano Oriente, y nuestros dos movimientos se completan "El movimiento judío, - Feisal continuó - es nacional y no imperialista: nuestro movimiento es nacional y no imperialista, y hay lugar en Siria para los dos. De hecho creo que no puede existir un real verdadero éxito de uno, sin el otro "… y añadió Feisal, en fuertes y optimistas palabras…"Miro hacia el futuro y mi pueblo conmigo, que la ayuda que nosotros les demos a ustedes y la ayuda que ustedes nos den a nosotros, en todo lo que nuestros países estén mutuamente interesados, nos permita volver a ocupar nuestro sitial en la comunidad de los pueblos civilizados del mundo. "[4]

Artículo relacionado: Why Jerusalem Matters
________________________________________

Si el apoyo de Lawrence para las aspiraciones nacionales judías no era conocido por sus contemporáneos, este apoyo se sospechaba. A principios de 1920, mientras Lawrence preparaba sus experiencias de guerra para publicar sobre la Rebelión Árabe, le escribió a Rudyard Kipling para preguntarle si él podía leer las pruebas de su libro: “Los Siete Pilares de la Sabiduría”. Kipling le respondió que estaría encantado de ver dichas pruebas, pero cuando al leerlas, intuyó que Lawrence era "pro-yidió", posiblemente le devolvió las pruebas sin tocarlas [5].

Kipling estaba angustiado ante la idea de que Lawrence pudiera ser pro-judío. Y, en efecto, el punto de vista de Lawrence, tuvo una potencial evolución al pensar que el Hogar Nacional Judío en la Palestina del Mandato Británico estaba muy lejos de ser contrapuesto u hostil con las esperanzas judías. En un artículo titulado "El Cambiante Oriente", publicado en la revista “Round Table” en 1920, Lawrence escribió que "la experiencia judía" en Palestina, era "un esfuerzo consciente por parte de las personas menos europeas de Europa, que siendo aquí en Europa, la avanzada contra el desgaste del tiempo, deseaban volver una vez más al Oriente del que proceden. "[6]

Lawrence señaló sobre los nuevos inmigrantes judíos: "Los colonos tendrán de vuelta con ellos, a la tierra que ellos ocuparon durante siglos antes de la era cristiana, junto con todos los conocimientos y las técnicas de Europa. Ellos proponen establecerse entre los habitantes de lengua árabe del país, un pueblo con orígenes afines, pero de condición social muy diferente. Ellos tienen la esperanza de ajustar su modo de vida al clima de Palestina, como un ejercicio de sus habilidades y tienen el capital para hacerlo como un Estado europeo, altamente organizado. "[7]

Tal como Lawrence lo prevé en su artículo de “Round Table”, este acuerdo se llevaría a cabo de una manera que sería beneficioso para los árabes. "El éxito de su plan", escribió de los Zionistas, "supondrá inevitablemente un aumento en el nivel social de la población árabe, llevándolos a sus niveles materiales propios, en el menor tiempo posible, lo que traerá consecuencias de la mayor importancia para el futuro del mundo árabe. Bien podría ser ésta una fuente de suministro de técnicas independientes de la Europa industrial, y en ese caso la nueva confederación podría convertirse en un elemento formidable de poder mundial. "[8]

Parecía que Lawrence - como lo hizo a Winston Churchill cuando se discutió la cuestión de la eventual soberanía judía, con los comisionados de Peel en 1937, poco tiempo después de la muerte de Lawrence, - pensó que tomaría mucho tiempo antes de tener una mayoría judía. Ante tal contingencia, Lawrence había escrito en su artículo en “Round Table”, "no será para la primera, o incluso para la segunda generación, pero esto hay que tomarlo en cuenta ante cualquier trazado de las fundaciones de un imperio en el Asia Oriental." En gran medida, estas fundaciones "deben sostenerse o caer por el curso que tome el esfuerzo sionista." [9]
________________________________________

Cuando Churchill se convirtió en secretario colonial en enero de 1921, nombró a Lawrence como su asesor en asuntos árabes. Al comienzo de su nombramiento, Lawrence mantuvo conversaciones con Feisal acerca de la Declaración de Balfour, como promesa de Gran Bretaña para lograr un Hogar Nacional Judío en Palestina. Al informar sobre estas conversaciones, a Churchill en una carta del 17 de enero de 1921, Lawrence fue capaz de asegurar al nuevo secretario colonial - responsable de definir los términos del Mandato de Palestina - que a cambio de la soberanía árabe en Bagdad, Amman y Damasco, Feisal "aceptó abandonar todas las demandas de su padre sobre Palestina." [10]

Esta fue una buena noticia para Churchill, pero había un problema. Dado que los franceses ya estaban instalados en Damasco, y no estaban dispuestos a dar vía libre a Feisal o a cualquier otro líder árabe, Churchill propuso dar Feisal, en lugar del trono de Siria, el trono de Irak, y al mismo tiempo dar al hermano de Feisal, Abdullah, el trono de Transjordania, que formaba parte del mandato británico de Palestina, que se extiende al este del río Jordán. La instalación de un gobernante árabe de Transjordania permitiría a Palestina occidental - la zona del mar Mediterráneo al río Jordán, que ahora incluye a Israel y Cisjordania - convertirse en la ubicación del Hogar Nacional Judío bajo control británico, en el que según el decir de Churchill, los Judíos llegarán en “buena forma y no dentro del dolor." [11]

Informado por Lawrence, el 17 de marzo de 1921, en la Conferencia de El Cairo, Churchill explicó a los altos funcionarios allí reunidos, que la presencia de un gobernante árabe bajo control británico al este del Jordán permitiría a Gran Bretaña evitar la agitación anti-sionista de la parte árabe contigua al río. En apoyo de esta opinión, Lawrence dijo en la conferencia, como reacuerdan las actas secretas: "Él [Churchill] confía en que en cuatro o cinco años, bajo la influencia de una política justa," la oposición árabe contra el sionismo "habría disminuido, si no desaparecido por completo. "[12]

Lawrence pasó a explicar a la conferencia que "sería preferible utilizar Trans-Jordania como una válvula de seguridad, mediante el nombramiento de un gobernante a quien podríamos ejercer presión, para controlar el anti-sionismo."El "ideal" sería tener un gobernante que fuera "una persona no demasiado poderosa, y que no fuera un habitante de Trans-Jordania, pero que dependiera del Gobierno de Su Majestad para la mantención de su cargo." [13] Lawrence creyó que el mejor gobernante dentro de esas condiciones, sería el Emir Abdullah , hermano de Feisal.
________________________________________

La presencia de Lawrence de Arabia en la Conferencia de El Cairo fue de un inestimable beneficio para Churchill en su deseo de ayudar a establecer un Hogar Nacional Judío en Palestina. La amistad de Lawrence con los líderes árabes, con los que había luchado durante la revuelta árabe, y el conocimiento de sus debilidades, así como de sus puntos fuertes, fue acompañado por su comprensión de las aspiraciones sionistas. En noviembre de 1918, en el primer aniversario de la Declaración de Balfour, Lawrence le había dicho a un periódico judío británico, "hablando como un no-Judío, yo veo a los Judíos como los importadores naturales de la levadura del saber occidental, tan necesario para los países del Cercano Oriente . "[14]

El 27 de marzo de 1921, diez días después de las sugerencias de Lawrence en El Cairo, Churchill le envió desde Jerusalén a Transjordania para explicar a Abdullah que su autoridad se terminaba en la orilla oriental del río Jordán, para que los judíos fueran a establecerse en las tierras entre el Mediterráneo y el Jordán ("Palestina occidental"), y que él, Abdullah, debía contener toda la actividad anti-sionista y la agitación entre sus seguidores.

Al día siguiente, el 28 de marzo de 1921 en Jerusalén, Lawrence, Churchill, y Abdullah fueron fotografiados en la Casa del Gobierno Británico. Churchill estaba abrigado contra el frío, Lawrence con traje oscuro y corbata y Abdullah con el uniforme del ejército portando un tocado árabe. En la reunión de ese día, Abdullah acordó limitar el ámbito de su control de Cisjordania y abstenerse de cualquier acción en contra de las disposiciones del Hogar Nacional Judío del Mandato de Palestina, al oeste del Jordán.

Lawrence había así ayudado a garantizar que la construcción del Hogar Nacional Judío podía continuar. Él ya sabía sobre el potencial que tenía el Hogar Nacional Judío. Doce años antes de la Conferencia de El Cairo y durante un viaje a través de la Galilea, cerca de Tiberias, Lawrence reflexionó sobre los días de gloria de la región en la época romana, y en los asentamientos agrícolas judíos que vio en sus viajes. Escribió a su casa el 2 de agosto de 1909, explicando, "Galilea es la provincia más romanizada de Palestina. Asimismo, el país antes estaba bien poblado, y bien regado artificialmente: ¡Entonces no existían las actuales veinte millas de cardos detrás de Cafarnaum! Y en el camino alrededor del lago, no estaban las tiendas sucias y en mal estado de los beduinos, con gente llamándote para entrar y hablar, mientras la miseria pisa sus talones. Palestina en esa época, era un país decente, y podría fácilmente serlo de nuevo. Cuanto antes se asienten los judíos, todo será mejor… Hoy sus colonias son brillantes luceros en el desierto "[15]

El resto es bien conocido: Los "brillantes luceros en el desierto" se convirtieron en un estado próspero sobre la base de la habilidad y los valores humanos que a Lawrence maravillaron en las décadas anteriores. Es difícil saber cómo él hubiera respondido a la creciente intransigencia del mundo árabe hacia la presencia judía en el antiguo Mandato Británico, y mucho menos entender hoy a los violentos intentos para destruir el Estado judío, que aún tiene los dolores de su nacimiento - el mismo Estado que él supuso se mantendría con las promesas de los árabes de la región.

Thomas Edward Lawrence murió en mayo de 1935 a causa de lesiones mortales sufridas en un accidente de motocicleta cerca de su casa de campo en Dorset, a la edad de sólo cuarenta y siete años. Los logros de su corta vida le han asegurado su lugar en el panteón de la historia árabe moderna. Tal vez ya es hora de que la historia moderna judía le rinda un merecido homenaje.

Este ensayo fue publicado originalmente en Azure 38, otoño de 2009, y se publica con autorización.
________________________________________

Notes:

1. From Chaim Weizmann’s interview with Emir Feisal at the Carlton Hotel, December 11, 1918, archives of the British Foreign Office in the Public Record Office, London, 371/3420.

2. Text reprinted in David Hunter Miller, My Diaries of the Conference of Paris (New York: Appeal, 1924), vol. 3, pp. 188-189.

3. T.E. Lawrence Papers, quoted in Martin Gilbert, Churchill and the Jews: A Lifelong Friendship (New York: Henry Holt, 2007), p. 51.

4. Letter from Feisal to Frankfurter, March 1, 1919, reprinted in the New York Times on March 5, 1919, the Times (London) on March 6, 1919, and the Jewish Chronicle (London) on March 7, 1919. See Isaiah Friedman, Palestine, a Twice-Promised Land?: The British, Arabs, and Zionism, 1915-1920 (New Brunswick, N.J.: Transaction, 2000), p. 228.

5. Kipling to Lawrence, July 20, 1920, The Letters of Rudyard Kipling, vol. 5, 1920-1930, ed. Thomas Pinney (Iowa City: University of Iowa, 2004), p. 126.

6. T.E. Lawrence, “The Changing East,” The Round Table, September 1920. Available at http://telawrence.net/telawrencenet/works/articles_essays/1920_changing_east.htm.

7. Lawrence, “The Changing East.”

8. Lawrence, “The Changing East.”

9. Lawrence, “The Changing East.”

10. Letters from T.E. Lawrence to Churchill’s private secretary, January 17, 1921. Churchill Papers, 17/14.

11. British White Paper of June 1922, cited in Gilbert, Churchill and the Jews, p. 46.

12. Colonial Office Papers 935/1/1, cited in Gilbert, Churchill and the Jews, p. 51.

13. Martin Gilbert, Winston S. Churchill, vol. 4, 1917-1922 The Stricken World (Boston: Houghton Mifflin, 1975), p. 553.

14. Message to the Jewish Guardian, November 28, 1918, cited in Gilbert, Churchill and the Jews, p. 51.

15. David Garnett, ed., The Letters of T.E. Lawrence (New York: Doubleday, Doran, 1938), p. 71.

This article can be read on-line at: http://www.aish.com/jw/me/Lawrence_of_Judea.html


Biografía del autor:

Sir Martin Gilbert es el biógrafo oficial de Winston Churchill. Miembro honorario del Merton College de Oxford, y miembro distinguido del Hillsdale College, Michigan, ha publicado recientemente “Churchill y los Judíos: una amistad de por vida” (Henry Holt, 2007) y la revisión y actualización en Israel de: “Una Historia” (McNally y Loftin, 2008).

==============================================================================
 

(N. de la R.) Humberto Silva Morelli, el traductor de este trabajo, es actualmente: Presidente (T) de la Federación Sionista de Chile, Director del Centro de Profesionales Judíos “Martín Buber” y además de ser ANAJNU, su permanente vía de expresión, es un poeta laureado en Italia y reconocido en países de habla hispana.

 



 

 

 Comparta este articulo con sus contactos:

 Tweet   

 

Ir a página principal