presentado, compilado y traducido por Humberto Silva Morelli
Este bello
estudio lo traduje del inglés, como un merecido homenaje
a Thomas Edward Lawrence, escritor, guerrero, político y
más que eso, un hombre muy bueno que supo honrar a
Inglaterra y al mundo, defendiendo los sueños del pueblo
judío y cristalizando los anhelos árabes, que en un
momento del tiempo, fueron paralelos. Y que hoy podrían
serlo, si el fanatismo, la ignorancia y la codicia, no
hubieren intervenido. Su humana belleza interior, se
refleja en esta frase inmortalizada por su egregia
pluma, cuando escribió:
“Existen dos clases de hombres: aquellos que duermen y
sueñan de noche y aquellos que sueñan despiertos y de
día... estos últimos son peligrosos, porque no ceden
hasta ver sus sueños convertidos en realidad (Thomas
Edward Lawrence).”
La vida de este javer, es la historia de un hombre que
amó a sus pueblos. Pueblos ajenos pero suyos. Es la
historia de amor de un desconocido como tú y como yo,
cuya luz brillante comienza a ser vista y admirada. Su
vida es una bella historia, que por ser de amor no es
historia ni es conocida. Y por primera vez yo diré
repitiendo un antiguo decir, que muchos de los nuestros
seguramente sentirán como suyo: “Los que vamos a morir y
somos desconocidos, como tú lo fuiste para nosotros, hoy
te saludamos, Señor Lawrence de Arabia… y de Judea.”
Un amigo me
envió este trabajo diciendo…Estimado Humberto: Creo que
este artículo te puede interesar, Saludos, Gabriel. Y me
llegó tanto que lo traduje de inmediato para que Uds.
también lo pudieran disfrutar. Y ANAJNU también lo
encontró bello. Por eso Uds. lo tienen hoy, como un
bello regalo, con amor regalado….
The champion of the Arab cause and his little-known
romance with Zionism.
El campeón de la causa Árabe y su poco conocido romance
con el Sionismo.
By Martin Gilbert
T.E. Lawrence - better known in Britain and throughout
the Middle East as Lawrence of Arabia -
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Thomas Edward Lawrence - más conocido en Gran Bretaña y
en todo Oriente Medio como Lawrence de Arabia - durante
toda su vida, fue amigo de las aspiraciones nacionales
árabes. En 1917 y 1918 participó como oficial británico
en la revuelta árabe contra los turcos, una revuelta
encabezada por Sharif Hussein, más tarde rey del Hedjaz.
También fue asesor del hijo Feisal Hussein, a quien
esperaba ver en el trono de Siria. Para las generaciones
de los arabistas británicos, Lawrence fue y sigue siendo
un símbolo de la comprensión y el apoyo británico para
la causa árabe. Prácticamente desconocida, sin embargo,
es su comprensión y apoyo de las aspiraciones nacionales
judías en la misma época.
A mediados de diciembre de 1918, un mes después del
final de la Primera Guerra Mundial, Lawrence fue un
instrumento para la obtención de un acuerdo entre el
Emir Feisal y el líder sionista Dr. Chaim Weizmann. La
reunión se celebró en el Hotel Carlton de Londres (un
edificio posteriormente destruido en el bombardeo nazi
de Londres). En esa reunión, Lawrence actuó como
intérprete. Weizmann le aseguró a Feisal, que los
sionistas en Palestina serían capaces de "llevar a cabo
obras públicas de largo alcance" y que el país "podría
ser mejorado tanto, que habría espacio para cuatro o
cinco millones de Judíos, sin invadir la propiedad ni
los derechos de los campesinos árabes. "[1]
Como Weizmann escribió en sus notas sobre la reunión…
Feisal explicó que "sería raro que hubieran fricciones
entre los judíos y árabes en Palestina. Porque no ha
existido fricción alguna, en todos los países donde los
judíos convivieron con los árabes .... Él [Feisal] ni
por un momento ha pensado, que hubiere alguna escasez de
tierras en Palestina. La población siempre tendrá
suficiente tierra, especialmente si el país es un país
desarrollado. Además, hay mucha tierra en esa zona. "[2]
El 3 de enero de 1919, Feisal y Weizmann se reunieron
nuevamente en Londres, para firmar un "Acuerdo entre el
Rey de Hedjaz y los Zionistas". Lawrence, que fue una
vez más la mano que guía en este acuerdo, esperaba que
con el se aseguraría lo que Lawrence llamaba: "las
líneas de las políticas árabes y sionistas, deberían
converger en un futuro no lejano." [3]
El 01 de marzo 1919, mientras Lawrence en París actuaba
como el principal representante británico ante la
Delegación de Hedjaz, redactó y escribió con su propia
mano una carta de Feisal a la “American Zionist Felix
Frankfurter”. En esta carta, Feisal declaró: "Nosotros
los árabes, y en especial la educación entre nosotros,
miramos con la más profunda simpatía al movimiento
sionista." Feisal llegó a decir que Weizmann "ha sido
una gran ayuda para nuestra causa, y espero que los
árabes pronto podrán estar en condiciones de hacer para
los Judíos, algo a cambio por su amabilidad. Estamos
trabajando juntos para reformar y revivir Cercano
Oriente, y nuestros dos movimientos se completan "El
movimiento judío, - Feisal continuó - es nacional y no
imperialista: nuestro movimiento es nacional y no
imperialista, y hay lugar en Siria para los dos. De
hecho creo que no puede existir un real verdadero éxito
de uno, sin el otro "… y añadió Feisal, en fuertes y
optimistas palabras…"Miro hacia el futuro y mi pueblo
conmigo, que la ayuda que nosotros les demos a ustedes y
la ayuda que ustedes nos den a nosotros, en todo lo que
nuestros países estén mutuamente interesados, nos
permita volver a ocupar nuestro sitial en la comunidad
de los pueblos civilizados del mundo. "[4]
Si el apoyo de Lawrence para las aspiraciones nacionales
judías no era conocido por sus contemporáneos, este
apoyo se sospechaba. A principios de 1920, mientras
Lawrence preparaba sus experiencias de guerra para
publicar sobre la Rebelión Árabe, le escribió a Rudyard
Kipling para preguntarle si él podía leer las pruebas de
su libro: “Los Siete Pilares de la Sabiduría”. Kipling
le respondió que estaría encantado de ver dichas
pruebas, pero cuando al leerlas, intuyó que Lawrence era
"pro-yidió", posiblemente le devolvió las pruebas sin
tocarlas [5].
Kipling estaba angustiado ante la idea de que Lawrence
pudiera ser pro-judío. Y, en efecto, el punto de vista
de Lawrence, tuvo una potencial evolución al pensar que
el Hogar Nacional Judío en la Palestina del Mandato
Británico estaba muy lejos de ser contrapuesto u hostil
con las esperanzas judías. En un artículo titulado "El
Cambiante Oriente", publicado en la revista “Round Table”
en 1920, Lawrence escribió que "la experiencia judía" en
Palestina, era "un esfuerzo consciente por parte de las
personas menos europeas de Europa, que siendo aquí en
Europa, la avanzada contra el desgaste del tiempo,
deseaban volver una vez más al Oriente del que proceden.
"[6]
Lawrence señaló sobre los nuevos inmigrantes judíos:
"Los colonos tendrán de vuelta con ellos, a la tierra
que ellos ocuparon durante siglos antes de la era
cristiana, junto con todos los conocimientos y las
técnicas de Europa. Ellos proponen establecerse entre
los habitantes de lengua árabe del país, un pueblo con
orígenes afines, pero de condición social muy diferente.
Ellos tienen la esperanza de ajustar su modo de vida al
clima de Palestina, como un ejercicio de sus habilidades
y tienen el capital para hacerlo como un Estado europeo,
altamente organizado. "[7]
Tal como Lawrence lo prevé en su artículo de “Round
Table”, este acuerdo se llevaría a cabo de una manera
que sería beneficioso para los árabes. "El éxito de su
plan", escribió de los Zionistas, "supondrá
inevitablemente un aumento en el nivel social de la
población árabe, llevándolos a sus niveles materiales
propios, en el menor tiempo posible, lo que traerá
consecuencias de la mayor importancia para el futuro del
mundo árabe. Bien podría ser ésta una fuente de
suministro de técnicas independientes de la Europa
industrial, y en ese caso la nueva confederación podría
convertirse en un elemento formidable de poder mundial.
"[8]
Parecía que Lawrence - como lo hizo a Winston Churchill
cuando se discutió la cuestión de la eventual soberanía
judía, con los comisionados de Peel en 1937, poco tiempo
después de la muerte de Lawrence, - pensó que tomaría
mucho tiempo antes de tener una mayoría judía. Ante tal
contingencia, Lawrence había escrito en su artículo en
“Round Table”, "no será para la primera, o incluso para
la segunda generación, pero esto hay que tomarlo en
cuenta ante cualquier trazado de las fundaciones de un
imperio en el Asia Oriental." En gran medida, estas
fundaciones "deben sostenerse o caer por el curso que
tome el esfuerzo sionista." [9]
________________________________________
Cuando Churchill se convirtió en secretario colonial en
enero de 1921, nombró a Lawrence como su asesor en
asuntos árabes. Al comienzo de su nombramiento, Lawrence
mantuvo conversaciones con Feisal acerca de la
Declaración de Balfour, como promesa de Gran Bretaña
para lograr un Hogar Nacional Judío en Palestina. Al
informar sobre estas conversaciones, a Churchill en una
carta del 17 de enero de 1921, Lawrence fue capaz de
asegurar al nuevo secretario colonial - responsable de
definir los términos del Mandato de Palestina - que a
cambio de la soberanía árabe en Bagdad, Amman y Damasco,
Feisal "aceptó abandonar todas las demandas de su padre
sobre Palestina." [10]
Esta fue una buena noticia para Churchill, pero había un
problema. Dado que los franceses ya estaban instalados
en Damasco, y no estaban dispuestos a dar vía libre a
Feisal o a cualquier otro líder árabe, Churchill propuso
dar Feisal, en lugar del trono de Siria, el trono de
Irak, y al mismo tiempo dar al hermano de Feisal,
Abdullah, el trono de Transjordania, que formaba parte
del mandato británico de Palestina, que se extiende al
este del río Jordán. La instalación de un gobernante
árabe de Transjordania permitiría a Palestina occidental
- la zona del mar Mediterráneo al río Jordán, que ahora
incluye a Israel y Cisjordania - convertirse en la
ubicación del Hogar Nacional Judío bajo control
británico, en el que según el decir de Churchill, los
Judíos llegarán en “buena forma y no dentro del dolor."
[11]
Informado por Lawrence, el 17 de marzo de 1921, en la
Conferencia de El Cairo, Churchill explicó a los altos
funcionarios allí reunidos, que la presencia de un
gobernante árabe bajo control británico al este del
Jordán permitiría a Gran Bretaña evitar la agitación
anti-sionista de la parte árabe contigua al río. En
apoyo de esta opinión, Lawrence dijo en la conferencia,
como reacuerdan las actas secretas: "Él [Churchill]
confía en que en cuatro o cinco años, bajo la influencia
de una política justa," la oposición árabe contra el
sionismo "habría disminuido, si no desaparecido por
completo. "[12]
Lawrence pasó a explicar a la conferencia que "sería
preferible utilizar Trans-Jordania como una válvula de
seguridad, mediante el nombramiento de un gobernante a
quien podríamos ejercer presión, para controlar el anti-sionismo."El
"ideal" sería tener un gobernante que fuera "una persona
no demasiado poderosa, y que no fuera un habitante de
Trans-Jordania, pero que dependiera del Gobierno de Su
Majestad para la mantención de su cargo." [13] Lawrence
creyó que el mejor gobernante dentro de esas
condiciones, sería el Emir Abdullah , hermano de Feisal.
________________________________________
La presencia de Lawrence de Arabia en la Conferencia de
El Cairo fue de un inestimable beneficio para Churchill
en su deseo de ayudar a establecer un Hogar Nacional
Judío en Palestina. La amistad de Lawrence con los
líderes árabes, con los que había luchado durante la
revuelta árabe, y el conocimiento de sus debilidades,
así como de sus puntos fuertes, fue acompañado por su
comprensión de las aspiraciones sionistas. En noviembre
de 1918, en el primer aniversario de la Declaración de
Balfour, Lawrence le había dicho a un periódico judío
británico, "hablando como un no-Judío, yo veo a los
Judíos como los importadores naturales de la levadura
del saber occidental, tan necesario para los países del
Cercano Oriente . "[14]
El 27 de marzo de 1921, diez días después de las
sugerencias de Lawrence en El Cairo, Churchill le envió
desde Jerusalén a Transjordania para explicar a Abdullah
que su autoridad se terminaba en la orilla oriental del
río Jordán, para que los judíos fueran a establecerse en
las tierras entre el Mediterráneo y el Jordán
("Palestina occidental"), y que él, Abdullah, debía
contener toda la actividad anti-sionista y la agitación
entre sus seguidores.
Al día siguiente, el 28 de marzo de 1921 en Jerusalén,
Lawrence, Churchill, y Abdullah fueron fotografiados en
la Casa del Gobierno Británico. Churchill estaba
abrigado contra el frío, Lawrence con traje oscuro y
corbata y Abdullah con el uniforme del ejército portando
un tocado árabe. En la reunión de ese día, Abdullah
acordó limitar el ámbito de su control de Cisjordania y
abstenerse de cualquier acción en contra de las
disposiciones del Hogar Nacional Judío del Mandato de
Palestina, al oeste del Jordán.
Lawrence había así ayudado a garantizar que la
construcción del Hogar Nacional Judío podía continuar.
Él ya sabía sobre el potencial que tenía el Hogar
Nacional Judío. Doce años antes de la Conferencia de El
Cairo y durante un viaje a través de la Galilea, cerca
de Tiberias, Lawrence reflexionó sobre los días de
gloria de la región en la época romana, y en los
asentamientos agrícolas judíos que vio en sus viajes.
Escribió a su casa el 2 de agosto de 1909, explicando,
"Galilea es la provincia más romanizada de Palestina.
Asimismo, el país antes estaba bien poblado, y bien
regado artificialmente: ¡Entonces no existían las
actuales veinte millas de cardos detrás de Cafarnaum! Y
en el camino alrededor del lago, no estaban las tiendas
sucias y en mal estado de los beduinos, con gente
llamándote para entrar y hablar, mientras la miseria
pisa sus talones. Palestina en esa época, era un país
decente, y podría fácilmente serlo de nuevo. Cuanto
antes se asienten los judíos, todo será mejor… Hoy sus
colonias son brillantes luceros en el desierto "[15]
El resto es bien conocido: Los "brillantes luceros en el
desierto" se convirtieron en un estado próspero sobre la
base de la habilidad y los valores humanos que a
Lawrence maravillaron en las décadas anteriores. Es
difícil saber cómo él hubiera respondido a la creciente
intransigencia del mundo árabe hacia la presencia judía
en el antiguo Mandato Británico, y mucho menos entender
hoy a los violentos intentos para destruir el Estado
judío, que aún tiene los dolores de su nacimiento - el
mismo Estado que él supuso se mantendría con las
promesas de los árabes de la región.
Thomas Edward Lawrence murió en mayo de 1935 a causa de
lesiones mortales sufridas en un accidente de
motocicleta cerca de su casa de campo en Dorset, a la
edad de sólo cuarenta y siete años. Los logros de su
corta vida le han asegurado su lugar en el panteón de la
historia árabe moderna. Tal vez ya es hora de que la
historia moderna judía le rinda un merecido homenaje.
Este ensayo fue publicado originalmente en Azure 38,
otoño de 2009, y se publica con autorización.
________________________________________
Notes:
1. From Chaim Weizmann’s interview with Emir Feisal at
the Carlton Hotel, December 11, 1918, archives of the
British Foreign Office in the Public Record Office,
London, 371/3420.
2. Text reprinted in David Hunter Miller, My Diaries of
the Conference of Paris (New York: Appeal, 1924), vol.
3, pp. 188-189.
3. T.E. Lawrence Papers, quoted in Martin Gilbert,
Churchill and the Jews: A Lifelong Friendship (New York:
Henry Holt, 2007), p. 51.
4. Letter from Feisal to Frankfurter, March 1, 1919,
reprinted in the New York Times on March 5, 1919, the
Times (London) on March 6, 1919, and the Jewish
Chronicle (London) on March 7, 1919. See Isaiah
Friedman, Palestine, a Twice-Promised Land?: The British,
Arabs, and Zionism, 1915-1920 (New Brunswick, N.J.:
Transaction, 2000), p. 228.
5. Kipling to Lawrence, July 20, 1920, The Letters of
Rudyard Kipling, vol. 5, 1920-1930, ed. Thomas Pinney
(Iowa City: University of Iowa, 2004), p. 126.
6. T.E. Lawrence, “The Changing East,” The Round Table,
September 1920. Available at http://telawrence.net/telawrencenet/works/articles_essays/1920_changing_east.htm.
7. Lawrence, “The Changing East.”
8. Lawrence, “The Changing East.”
9. Lawrence, “The Changing East.”
10. Letters from T.E. Lawrence to Churchill’s private
secretary, January 17, 1921. Churchill Papers, 17/14.
11. British White Paper of June 1922, cited in Gilbert,
Churchill and the Jews, p. 46.
12. Colonial Office Papers 935/1/1, cited in Gilbert,
Churchill and the Jews, p. 51.
13. Martin Gilbert, Winston S. Churchill, vol. 4,
1917-1922 The Stricken World (Boston: Houghton Mifflin,
1975), p. 553.
14. Message to the Jewish Guardian, November 28, 1918,
cited in Gilbert, Churchill and the Jews, p. 51.
15. David Garnett, ed., The Letters of T.E. Lawrence (New
York: Doubleday, Doran, 1938), p. 71.
This article can be read on-line at: http://www.aish.com/jw/me/Lawrence_of_Judea.html
Biografía del autor:
Sir Martin Gilbert es el biógrafo oficial de Winston
Churchill. Miembro honorario del Merton College de
Oxford, y miembro distinguido del Hillsdale College,
Michigan, ha publicado recientemente “Churchill y los
Judíos: una amistad de por vida” (Henry Holt, 2007) y la
revisión y actualización en Israel de: “Una Historia” (McNally
y Loftin, 2008).
(N. de
la R.) Humberto Silva Morelli, el traductor de este
trabajo, es actualmente: Presidente (T) de la Federación
Sionista de Chile, Director del Centro de Profesionales
Judíos “Martín Buber” y además de ser ANAJNU, su
permanente vía de expresión, es un poeta laureado en
Italia y reconocido en países de habla hispana.